close
Заказать перевод

PR перевод

Бюро переводов ЕЕТА предоставляет вашему вниманию профессиональный PR перевод, будь то скромная брошюра начинающей компании, небольшой буклет магазина, автобиография великого артиста или обзорная статья огромной коммерческой компании.

Качественно, профессионально, а главное быстро – вот чем славятся наши высокоспециализированные переводчики. Получить консультацию или заказать перевод можно по телефону +7 (495) 151-99-97 или по email info@eeta.ru.

Вы с лёгкостью можете распространить информацию, как в собственной стране, так и за границей. Главное качественный и толковый PR перевод – что мы вам можем обеспечить.

Перевод PR-текстов – это самый востребованный, самый эффективный способ распространения информации и поддержания социальных связей.

Разновидности PR-текстов, которые нуждаются в PR переводе:

  • Пресс-релиз – информационное сообщение об организации, мероприятии
  • Пресс-кит – комплекс, пакет текстовых документов, которые содержат информацию об организации;
  • Брошюра – небольшая книжечка с краткой информацией;
  • Буклет – маленький листочек с очень краткой информацией;
  • Ньюслеттер – информационная газетка в пределах корпорации;
  • Кейс-стори – информация о положительных аспектах продукта
  • Факт-лист – краткое описание организации для прессы;
  • Интервью – беседа журналиста и знаменитости;
  • Биография – краткое описание жизни знаменитости;
  • Адверториал – интересное сочетание рекламы как способа передачи необходимой информации;
  • Занимательная статья – материал содержащий в себе развлекательные аспекты организации;
  • Обзорная статья – статья посвящённая развитию организации;
  • Резюме – визитная карточка человека в поисках работы;
  • Годовой отчёт – главный документ, свидетельствующий о доходе и убытке компании за год.
section3Img
1
Свяжитесь с нами

Вы высылаете скан документа, который необходимо перевести, и свой контактный мобильный номер телефона на info@eeta.ru

2
Получите расчёт

В течении 15 минут на свой электронный ящик вы получаете предварительный рассчет стоимости.

3
Оплатите счёт

Оплачиваете заказ удобным способом.

4
Получите ваш заказ

Получаете в оговоренный срок выполненную работу (переведенные и, при необходимости, нотариально заверенные документы можно получить в электронном или в бумажном виде у нас в офисе).

Особенность PR перевода

Основное значение в переводе PR-текстов занимает качественное и ясное изложение коммуникативных связей, интервью или небольших сообщений.

PR перевод требует не только знания иностранного языка, а и творческого, креативного подхода, для перевода не просто слов, а связанного текста, диалога, монолога. При переводе PR-текстов необходимо донести не только смысл, что написан буквами и словами, а и эмоциональный фон, что скрыт между строк.

Перед тем как начинать переводить PR-текст, необходимо изучить, кому пойдёт перевод, кто его будет читать, для кого он предназначен. И отталкиваться уже от данной информации.

Также важным нюансом PR перевода является осознание социокультурных и языковых предрасположенностей, что свойственны данной аудитории. Перед переводчиком состоит главная задача – передача культурных ценностей, что описаны были в тексте.

PR-перевод должен осуществляться специалистами, что владеют специальными терминами из области рекламы, маркетинга, журналистики.

Отчасти PR-перевод – это просто перевод художественного текста на другой язык, для передачи не только смысла написанного, а и эмоций, переживаний и смысла между строк. Особое значение играет правильный и профессиональный перевод крылатых выражений и интересных импровизаций. Данные тексты несут в себе главную цель – завлечь читателя. Поймать его внимание и погрузить в изучение PR-текстов. Поэтому, довольно часто переводчики используют метафоры, эпитеты, сравнения, после чего текст приобретает краски и художественную окантовку.

Профессиональный PR перевод в наше время находятся на пике популярности. Передать своей стране интересное интервью от суперзвезды из-за границы, распространить рекламу по всему Земному шару, верно перевести лозунги великих компаний, донести важную информацию всему населению Земли. Всё это помогает совершить качественный PR-перевод.

Как заказать PR перевод?

Для того чтобы заказать PR перевод в нашем бюро переводов ЕЕТА, вам нужно:

  • Позвонить нам по телефону +7 (495) 151-99-97.
  • Выслать текст на почту info@eeta.ru.
  • Получить расчет.
  • Подтвердить расчет и указанные сроки.
  • Получить выполненную работу в назначенный срок.
  • Оплатить заказ.
Таблица цен на услуги перевода документов
Языки перевода Не срочный Срочный Сверхсрочный
Английский 500 руб/стр 600 руб/стр 800 руб/стр
Испанский, немецкий, итальянский, французский 500 руб/стр 690 руб/стр 920 руб/стр
Белорусский, польский, румынский, сербский, словацкий, словенский, украинский, хорватский 500 руб/стр 750 руб/стр 1000 руб/стр
Азербайджанский, албанский, армянский, болгарский, венгерский, голландский, греческий, грузинский, датский, казахский, латинский, латышский, литовский, нидерландский, норвежский, португальский, таджикский, турецкий, туркменский, узбекский, финский, шведский, чешский, эстонский 650 руб/стр 975 руб/стр 1300 руб/стр
Арабский, китайский, корейский, японский 800 руб/стр 1200 руб/стр 1600 руб/стр
Нотариальное заверение 450 руб/док 700 руб/док 700 руб/док

В таблице цен мы указали самые востребованные услуги. Конечно же, стоимость услуг наших специалистов зависит от объема и типа переводимых бумаг, но в бюро переводов ЕЕТА предлагаются привлекательные цены на все виды услуг. Для наших постоянных клиентов действует гибкая система скидок.

Позвоните и станьте нашим Клиентом telephone +7 (495) 151-99-97
121099, г. Москва,
Смоленская площадь, 3, 7 этаж, офис 762, бизнес центр "Смоленский пассаж"

facebook vk