close
Заказать перевод

Перевод с литовского на русский

Еще совсем недавно Россия входила в единое государство с Литвой. После распада Советского Союза отношения между государствами сильно испортились. Однако личные контакты остались до сих пор. Люди пытаются налаживать отношения, а для этого зачастую нужен качественный перевод с литовского на русский или обратно. Те, кто жил в обеих странах, или будучи представителем одной национальности оказался в другой стране, прилично знают оба языка. Всем остальным лучше заказывать перевод с литовского или на него опытным мастерам из бюро ЕЕТА, позвонив по телефону +7 (495) 151-99-97.

В каких случаях нужен особенно хороший перевод с литовского на русский или обратно?

Существует целый ряд ситуаций, когда может потребоваться действительно серьезный перевод с литовского на русский (или в обратную сторону). В качестве примеров можно привести:

  • Общение с теми или иными инстанциями,
  • Получение длительной визы, вида на жительства, гражданства,
  • Приобретение недвижимости,
  • Ведение бизнеса в обоих государствах,
  • Изучение художественной литературы другой страны,
  • Научные исследования и ознакомление с соответствующими материалами, статьями,
  • Ознакомление с документацией, инструкциями  к сложной технике и так далее.

Обычно в таких случаях перевод с литовского или на него должен быть особенно точным. Ему следует отражать смыслы и смысловые оттенки всех фраз, словосочетаний и даже отдельных слов. Малейшая погрешность может оказаться фатальной. А в случае прозы или поэзии желательно еще и сохранить общую атмосферу произведения.

section3Img
1
Свяжитесь с нами

Вы высылаете скан документа, который необходимо перевести, и свой контактный мобильный номер телефона на [email protected]

2
Получите расчёт

В течении 15 минут на свой электронный ящик вы получаете предварительный рассчет стоимости.

3
Оплатите счёт

Оплачиваете заказ удобным способом.

4
Получите ваш заказ

Получаете в оговоренный срок выполненную работу (переведенные и, при необходимости, нотариально заверенные документы можно получить в электронном или в бумажном виде у нас в офисе).

Когда перевод с литовского или на него можно сделать своими силами?

Взяться за перевод с литовского или обратно самостоятельно можно в случае если:

  • Вы отлично знаете оба языка,
  • Понимаете все тонкости особенно популярных оборотов, специфических для каждого народа,
  • Ориентируется в тематике документа,
  • Или же требования к результату не очень высоки.

Стоит ли говорить, что при работе, скажем, с медицинским диагнозом или инструкцией к сложной аппаратуре, технике малейшая неточность может оказаться фатальной для здоровья. А если вы оформляете жизненно важные для себя официальные документы, некорректный перевод с литовского на русский (или обратно) может лишить вас необходимых бумаг.

Почему перевод на литовский или с него лучше доверить специалистам бюро ЕЕТА?

Если вы решились доверить перевод на литовский (или с него) мастерам из бюро ЕЕТА, можете не сомневаться качестве результата. С компанией сотрудничают лучшие профессионалы, многие из которых специализируются на той или иной узкой тематике. В их распоряжении не только богатейший опыт и лингвистические познания, но и отличная ориентации в тематике вашего материала. Именно поэтому они выполнят перевод с литовского на русский или наоборот не только на высшем уровне, но и в максимально сжатые сроки.
Таблица цен на услуги перевода документов

В таблице цен мы указали самые востребованные услуги. Конечно же, стоимость услуг наших специалистов зависит от объема и типа переводимых бумаг, но в бюро переводов ЕЕТА предлагаются привлекательные цены на все виды услуг. Для наших постоянных клиентов действует гибкая система скидок.

Позвоните и станьте нашим Клиентом telephone +7 (495) 151-99-97
121099, г. Москва,
Смоленская площадь, 3, 7 этаж, офис 752, бизнес центр "Смоленский пассаж"

facebook vk