close
Заказать перевод
logo
facebook vk
Заказать перевод

Перевод с арабского на русский

Качественный перевод с арабского на русский или обратно – задача нетривиальная. Языки эти радикально различны: от алфавита вплоть до лексики и построения фраз. Народы, которые на них говорят, также очень не похожи друг на друга – и по жизненному укладу, и чисто психологически. Именно поэтому, в случае возникновения такой необходимости, перевод с арабского или на него лучше доверить профессионалу. Только опытные мастера, например, из бюро ЕЕТА, смогут справиться с подобной задачей. Нужно лишь набрать телефон +7 (495) 151-99-97.

Когда нужен перевод с арабского на русский или обратно?

Существует множество ситуаций, когда может потребоваться серьезный перевод с арабского на русский или в обратную сторону. В качестве примеров можно привести:

  • Изучение культурного наследия,
  • Интерес к художественной литературе,
  • Ведение бизнеса,
  • Оформление документов для жизни или работы в той или иной стране,
  • Использование сложной техники с не очень понятной инструкцией,
  • Исследование научных материалов и статей,
  • Лечение, и так далее.

В любом из указанных случаев перевод на арабский или с этого языка должен быть достаточно добротным.

section3Img
1
Свяжитесь с нами

Вы высылаете скан документа, который необходимо перевести, и свой контактный мобильный номер телефона на [email protected]

2
Получите расчёт

В течении 15 минут на свой электронный ящик вы получаете предварительный рассчет стоимости.

3
Оплатите счёт

Оплачиваете заказ удобным способом.

4
Получите ваш заказ

Получаете в оговоренный срок выполненную работу (переведенные и, при необходимости, нотариально заверенные документы можно получить в электронном или в бумажном виде у нас в офисе).

Какие требования обычно накладываются на перевод с арабского или на него?

В любом из приведенных выше примеров перевод с арабского или на него должен быть абсолютно корректным. Ему следует адекватно передавать смыслы и их оттенки – как текста в целом, так и отдельных фраз, выражений и даже слов. Любая неточность в итоговом материале может привести к серьезным, зачастую необратимым последствиям. Вам нужен перевод на арабский язык (или с этого языка) документа, влияющего на вашу дальнейшую жизнь? Данный момент очень важен. Если же речь идет о художественном, культурно-историческом тексте, важна также и передача атмосферы исходника.

А не сделать ли перевод на арабский или с него своими силами?

Конечно, если вы очень хорошо знаете оба языка, то можете сделать перевод на арабский или с него самостоятельно. При этом нужно здраво оценить:

  • Сложность собственно текста,
  • Вашу личную осведомленность в его тематике
  • Глубину погружения материала,
  • Ваш запас знаний обоих языков: лексический, грамматический, понятийный,
  • Степень влияния качества результата на вашу жизнь.

Если есть малейшие сомнения, лучше доверить перевод с арабского на русский (или обратно) более грамотному специалисту.

Кто выполнит перевод на арабский язык или с него в бюро ЕЕТА?

Доверив перевод на арабский язык или с него мастерам из бюро ЕЕТА, вы не прогадаете. С компанией сотрудничают опытные профессионалы, лучшие специалисты в данной области. Многие из них специализируются на тех или иных отраслях нашей жизни. Таким образом, сколь сложным ни был бы перевод с арабского на русский (или обратно), всегда можно подобрать подходящего исполнителя для вашего заказа. Он сделает все максимально оперативно и качественно. Убедиться в этом можно, позвонив по телефону +7 (495) 151-99-97.
Таблица цен на услуги перевода документов

В таблице цен мы указали самые востребованные услуги. Конечно же, стоимость услуг наших специалистов зависит от объема и типа переводимых бумаг, но в бюро переводов ЕЕТА предлагаются привлекательные цены на все виды услуг. Для наших постоянных клиентов действует гибкая система скидок.

Позвоните и станьте нашим Клиентом telephone +7 (495) 151-99-97
105064, г. Москва,
Земляной Вал 9, 4 этаж, офис 4052, бизнес центр "Ситидел"

facebook vk